close
歐基瓦語翻譯翻譯社
相信都還沒入手下手量產
將在二代改成這樣
親切的問候,
翻譯
松下一向供給這些東西,但依然供給大部分。
當鬆下製造兩台全畫幅相機而且他們與徠卡和西格瑪合作時,華碩翻譯公司欣喜若狂,目前仍然如斯。 關於這些新相機的一切看起來和聽起來很有但願。
可能我本身就沒有排擠新的螢幕體式格局吧 以我自己利用上來講
谷哥翻譯
往右翻是要幹嘛???
嘗嘗又不吃虧,如能促進,對P家而言也是好宣傳
展現機除上翻還可以往右翻
臉書社團看到,國外有人建議了示威
臉書社團看到,國外...(恕刪)
華碩翻譯公司感覺基本就弗成能改,
進展松下將S1.S1R的翻轉螢幕改成側翻屏
不是好欠好的問題,而是松下用戶對這種螢幕對照習慣
良多拍片是如許用的
我正在將這份示威書作為感激松下立異的一種手段,並要求他們重新考慮即將推出的松下Lumix S1將選擇的液晶顯示器類型翻譯 具體來講,S1更適用於視頻拍攝者。
松下一向供給這些東西,但依然供給大部分。
當鬆下製造兩台全畫幅相機而且他們與徠卡和西格瑪合作時,華碩翻譯公司欣喜若狂,目前仍然如斯。 關於這些新相機的一切看起來和聽起來很有但願。
可能我本身就沒有排擠新的螢幕體式格局吧 以我自己利用上來講
谷哥翻譯
往右翻是要幹嘛???
嘗嘗又不吃虧,如能促進,對P家而言也是好宣傳

展現機除上翻還可以往右翻
臉書社團看到,國外有人建議了示威
臉書社團看到,國外...(恕刪)
華碩翻譯公司感覺基本就弗成能改,
進展松下將S1.S1R的翻轉螢幕改成側翻屏
不是好欠好的問題,而是松下用戶對這種螢幕對照習慣
良多拍片是如許用的
我正在將這份示威書作為感激松下立異的一種手段,並要求他們重新考慮即將推出的松下Lumix S1將選擇的液晶顯示器類型翻譯 具體來講,S1更適用於視頻拍攝者。
華碩翻譯公司對照好奇的是
不過乎就是低角度 高角度的時辰會要翻螢幕 跨越70%都仍是反過來平貼著
松下的相機以立異的DCI 4K全內傳感度讀數而著名,內部速度高達60fps,10位4:2:2,內部具有出色的LOG設置裝備擺設文件,多縱橫比和兩重IS
但是,我們已發現行將推出的S1和S1R不會像G9 GH5和GH5S那樣翻轉完全清楚的觸控LCD,是以不肯定這是什麼原因。 然則我們視頻界的很多人都對此感到驚奇和猜疑,我們想要的只是屏幕與GH5和GH5S中提供的屏幕溝通翻譯
而今要再翻盤的機率幾近是零 我猜松下應該也有設想到這改變會獲得用戶反彈
而且,我強烈強調我們都特別很是喜歡行將推出的S1和S1R,我們喜好這些型號將提供的一切,與徠卡和Sigma的合作使人興奮,超卓的耐候性,防塵,防濺和抗凍性,相機的深度抓握使其易於握持,按鈕佈局,相機具有我們想要的一切。 我們獨一要問的是,液晶顯示器是否是S1上的Flip Out Fully Articulating版本。

不過乎就是低角度 高角度的時辰會要翻螢幕 跨越70%都仍是反過來平貼著
松下的相機以立異的DCI 4K全內傳感度讀數而著名,內部速度高達60fps,10位4:2:2,內部具有出色的LOG設置裝備擺設文件,多縱橫比和兩重IS
但是,我們已發現行將推出的S1和S1R不會像G9 GH5和GH5S那樣翻轉完全清楚的觸控LCD,是以不肯定這是什麼原因。 然則我們視頻界的很多人都對此感到驚奇和猜疑,我們想要的只是屏幕與GH5和GH5S中提供的屏幕溝通翻譯
而今要再翻盤的機率幾近是零 我猜松下應該也有設想到這改變會獲得用戶反彈
而且,我強烈強調我們都特別很是喜歡行將推出的S1和S1R,我們喜好這些型號將提供的一切,與徠卡和Sigma的合作使人興奮,超卓的耐候性,防塵,防濺和抗凍性,相機的深度抓握使其易於握持,按鈕佈局,相機具有我們想要的一切。 我們獨一要問的是,液晶顯示器是否是S1上的Flip Out Fully Articulating版本。

好~翻譯公司們的請願華碩翻譯公司們聽到了
不克不及接受的,等 S2 比力現實
不克不及接受的,等 S2 比力現實
其實設計上會做這麼大的改變,松下一定是約請了許多他們認定的客群中專業的人士來回饋
假設要回到本來那種設計 應當最有但願的就只能等S2了...
假設要回到本來那種設計 應當最有但願的就只能等S2了...
華碩翻譯公司一向是松下和他們夢寐以求的Lumix系列的粉絲翻譯 華碩翻譯公司具有一台松下Lumix G85而且沒法破除故障。 在華碩翻譯公司看來,它們是獨一一家為用戶供應如斯多功能的相機公司,重點是讓所有人都可以進行攝影和片子製作翻譯 我非常感激Lumix G和GH系列背後的工程師,感激您通過您的產品盡量地輔助有抱負的攝影師,攝像師和片子製作人。
至於翻轉過來自拍....至少我在拿GH4 & GH5的時候 這樣做的機率<1% 太重啦~~~~
彙整了良多定見 做出prototype給他們去試用再回饋定見
華碩翻譯公司是松下製造相機的忠實粉絲,它們質量高,從不偷工減料。
Idin Aazami
但絕大多半人都還沒拿到實機 其實根本也不敢必定是否是真的很難用
對於一些後台,松下創造了Lumix G1首款無反光鏡相機。
傳送門~~~~~~~~~~
開個小打趣勿介懷
至於翻轉過來自拍....至少我在拿GH4 & GH5的時候 這樣做的機率<1% 太重啦~~~~
彙整了良多定見 做出prototype給他們去試用再回饋定見
華碩翻譯公司是松下製造相機的忠實粉絲,它們質量高,從不偷工減料。
Idin Aazami
但絕大多半人都還沒拿到實機 其實根本也不敢必定是否是真的很難用
對於一些後台,松下創造了Lumix G1首款無反光鏡相機。
傳送門~~~~~~~~~~
開個小打趣勿介懷
tyf000 wrote:
SKATE BOARD wrote:
最少拍片用的S1改一下,本來的模具要用也不是做不到
往右翻是要幹嘛???
我想修模不是問題,而是這看起來就是P家想走的路。阿誰原型機的外殼模具早就開好了,還改個屁
SKAP wrote: 華碩翻譯公司比較好奇的是
展現機除上翻還可以往右翻
今朝是工程機,要改都還來的及?!
示威:Panasonic為Lumix S1供給了一個翻轉式全清晰觸摸液晶顯示器
我用a7超羨慕這類螢幕
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=250&t=5585353有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
文章標籤
全站熱搜