たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの
Are exchanged for time and money
付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2
Daughter from Elysium,
In “the games of our lives”
(Joy, beautiful spark of divinity,
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken
Somehow I felt that something’s missing
Himmlische, dein Heiligtum!)x3
Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you
*2:3B: bartender, beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now, not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends 翻譯公司 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends
(Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Heavenly One, thy sanctuary!)x3
(Joy, beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…
“The games of our lives”
1度目の人生は売れてないダメホスト *1
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン
Are exchanged for time and money
(Joy, beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…
(Freude, schöner Götterfunken
“God’s whim makes everything different”
あなたと私の「人生ゲーム」
Wir betreten feuertrunken,
まだまだあなたを試します
「全ては神様の気まぐれ」
In the first life 翻譯公司 I was a host that had few clients
p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least 翻譯公司 I differentiate the speakers with different colors.
“The games of our lives”
あなたと私の「人生ゲーム」
私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの
Lyricist/ Composer:NOAH
3度目の人生はイケメン風なバーテンダー
(We enter, drunk with fire, Heavenly One, thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…
いつの間にか私 物足りなくなっちゃうの
あなたと私の「人生ゲーム」
Tochter aus Elysium,
あなたと私の「人生ゲーム」
Wir betreten feuertrunken,
“Buy me the feeling of being rich with lots of 10 翻譯公司000 yen notes!”
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
お金と時間を引き換えに
2度目の人生は常人のリーマンで
“The games of our lives”
Heavenly One, thy sanctuary!)x2
I haven’t given you a try
Are exchanged for time and money
お金と体を引き換えに
(Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,)ああ…なんて風趣なんだろう…
(Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,)ああ…なんて風趣なんだろう…
Himmlische, dein Heiligtum!)x2
(We enter, drunk with fire, Heavenly One, thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…
*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs
In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender
We enter, drunk with fire 翻譯公司
Are exchanged for time and money
In “the games of our lives”
いやいや体を売りました
I haven’t given you a try]x2
あなたと私の「人生ゲーム」
We once sold our bodies against our will
[あなたと私の「人生ゲーム」
In the second life 翻譯公司 I was a normal white-collar worker
We enter, drunk with fire,
まだまだあなたを試します]x2
(Joy, beautiful spark of divinity,
[“The games of our lives”。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
“The game of life” is only full of lies
お金と時候を引き換えに
(Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…
“The game of life” is only full of lies
あなたと私の「人生ゲーム」
In “the games of our lives”
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
Tochter aus Elysium,
いやいや体を売りました
Daughter from Elysium,
お金と体を引き換えに
“Write lyrics for my sake and sing them to me!”
In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular
In “the games of our lives”
We once sold our bodies against our will
あなたと私の「人生ゲーム」
文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社