close

克里奧爾語翻譯翻譯社https://tw...(恕刪)

或者是2010年起頭經營的經銷商翻譯社 二三年前就收了, 這牌子只有少少數台商會買, 價格高, 維修貴, 知名度差翻譯社 又耗油(之前的型號), 沒啥長處, 天然就被市場裁減
https://m.facebook.com/luxgenmortorvietnam/?locale2=zh_TW
越南採取高關稅珍愛本身啊

售價高,人民收入低,很難打進市場
納智捷(LUXGEN) U6 TURBO ECO HYPER台灣售價76萬起,在越南沒有含TURBO的U6售價是12億越南盾,換算台幣150萬,在資訊對稱的時代,假如翻譯公司

是越南人會買單嗎? 
跟關稅有很大的關係
越南汽車市場對世界各大車廠一向具有指標性的意義,台灣品牌納智捷就是選擇越南跨入國際的第一個海外市場,從2010年起頭

94533821 wrote:
除非國產化,納智捷的投資更大
https://www.facebook.com/luxgenmiennam/

Luxgen 越南發賣網站
擴展海外

Quietstar wrote:

價錢很亂
翻譯

越南Luxgen訊息
越南人底子不會買納智捷,都是台商在買,當初也是一個台商在賣的。
擴展海外還真不是件簡...(恕刪)
Quietstar wrote:

記得銷售的據點早就收掉了,只留一個修車的。
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()