護照英文名字查詢 (中文名字翻英文)
中文名字翻英文免費專線:0809-090566 Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor
1、 採「姓」在前、「名」在後之原則,且「姓」之後不加逗點,英文名字字首大寫,其餘英文字母以小寫連接,但非首字當中文譯寫後第一個字母為a、o、e時,與前單字間以隔音符號「’」毗連。例如:「陳志明」中文名字翻譯英文名字即寫為「Chen Zhiming」
2、 複姓之英文姓名繕打花式原則與前目同翻譯例如:「歐陽義夫」英文翻譯寫為「Ouyang Yifu」
3、 冠夫姓之英文姓名英文翻譯,二姓氏字首大寫並以短劃「-」連接,區別姓氏,餘繕打格局原則與第一目同。例如:「林王美華」英文翻譯寫為「Lin-Wang Meihua」
交際部護照姓名中翻英對比表 、 護照外文姓名拼音:辦護照姓名中文名字翻英文名字,還有中文姓名英譯服務.姓名翻譯.中文名字翻英文…來自外交部領事事務局全球資訊網
中文名字翻譯英文名字(中文翻英文)未持有護照或無英文姓名者, 可參考交際部領事局「國語羅馬拼音對比表」填寫英文姓名,切勿以個人暱稱填寫。
中文名字翻英文系統(本系統僅供給首次申請護照外文姓名參考)
相幹詞:中文名字翻英文名字,護照英文姓名查詢翻譯社中文翻英文 中文名字翻英文中文名字護照中文名字翻英文翻譯社中文名字翻英文名字查詢.中文名字翻英文網址
一對一互動學英文- 不用出門人擠人 點華碩翻譯公司頓時來免費試讀
"交際部護照姓名中翻英對照表" 乃交際部護照科所採用的中文名用翻譯英文名字的翻譯原則,為了連結所有文件的統一,為解決國內裏文譯音利用版本雜亂翻譯
【首推全新留學網站登場】Dewey留學網站 http://www.deweyedu.com/
文章出自: http://blog.udn.com/Edisonwin/7432055有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表