close

同步西語口譯翻譯社

金鐘52,頒獎人,張赫,柯佳嬿

張赫先是以中文「大家好,華碩翻譯公司是張赫,來到台灣很開心」做為開場,接著柯佳嬿扣問張赫「對於台灣戲劇和演員有沒有什麼感想或心得時」,張赫則用韓文回應:「台灣的戲劇作品很多元多樣化,並且演員們也都將腳色的特徵消化得很好並表示地很有風味,同時想跟楊謹華再合作一次。」柯佳嬿聽完,先是笑了一聲說:「沒想到講這麼多!」接著即刻將韓文翻譯成中文,向大師诠釋張赫方才說了什麼。

▲柯佳嬿韓文超強。(圖/翻攝自柯佳嬿臉書)

兩人繼續頒佈下個頒獎項目「戲劇節目導演」,張赫一樣用韓文講了一長串感言,讓柯佳嬿笑虧:「沒想到這次還是說了非常的多!」接著協助翻譯張赫的話,「導演在看不到的地方,默默引導各人的走向,也因為不同的導演,會為戲劇帶來不一樣的成果,可以頒佈這麼主要的獎項,感覺很僥幸。」柯佳嬿盡責翻譯之餘,不忘笑說:「今後大師有需要韓文翻譯可以找我!」網友也替柯佳嬿鼓掌,認為她此次顯示可圈可點。

▲金鐘頒獎人張赫、柯佳嬿。

第52屆金鐘獎,昨(30)日順利落幕,在典禮中有很多亮點,此中在頒佈「戲劇節目男主角」時,分外由韓國分外佳賓張赫,和女星柯佳嬿一路揭曉,由於張赫身旁並沒有隨行翻譯,是以網友都很好奇,柯佳嬿要如何知道張赫在說什麼,沒想到,柯佳嬿竟然直接翻譯出張赫所講的話,讓網友大讚她這次金鐘顯露100分翻譯

文娛中間/綜合報道

▲柯佳嬿韓文超強。(圖/翻攝自柯佳嬿臉書)



文章出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=300307有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()