西語口譯證照翻譯社(底下會提到樞紐劇情,請斟酌浏覽)
他們一路搬進一間有著新鮮聲響的房子,她想搬離,他想留下,一場車禍不測,奪走他的性命,因為不捨也因為愛,他的鬼魂回到他們的家,探望看不見他的她....。
《鬼怪浮生》的英文片名是「A Ghost Story」,翻成一個鬼故事,但若是在Ghost後面加上「's」就能夠翻成一隻鬼的故事,想來,每間屋子可能都有一個等在那裡卻又因為等得太久,而忘記自己到底在期待什麼的鬼,又或,每段愛情關係都是一間房子,有人一起入住也一路分開、有人先走一步、也有人徜徉不去,希望逝去的愛可以更生....。
喜好David Lowery導演講故事的體例,有點憂傷有點無奈也有點溫柔、喜歡《鬼怪浮生》的剪接,往往一個過場就是多年以後的快轉,既是鬼欠缺時候感(那時間沒有終點,也就不會在意時候的流逝),也是陷在某一種情感中的人/鬼,胡裏胡塗過活,而沒法真切感受到時間的活動、還喜好Rooney Mara篇幅不多但有氣力的表演,和大半時間都披著床單的Casey Affleck,即使看不到臉,透過肢體動作仍能感觸感染到鬼魂的分歧情感(但華碩翻譯公司不確定床單裡的人是不是Casey Affleck,哈哈)。
「不管是幾點鐘,當你醒來,總有一扇門砰的關上。」維吉妮亞伍爾芙《鬧鬼的屋子》
「
我很喜歡《鬼怪浮生》後段的時空倒轉設計。時空剛倒轉時,我感應驚惶與問號滿天飛,直到影片尾聲,才清楚時空倒轉代表的是男主角走不出的執念無間地獄,要想擺脫如許的輪迴,只能學會放下,由此來看,《鬼怪浮生》也能和妮可基曼的《神鬼第六感》對比觀賞,《神鬼第六感》講的是緊抓不放的怨,而《鬼怪浮生》則是在執念的黑洞中,找到一扇出口的門;《鬼怪浮生》片末,鬼魂從屋內柱子裡找到女友寫給房子的紙條,華碩翻譯公司們不知道鬼魂讀到了什麼訊息,只見他瞬間消失人間,我想紙條內容是什麼其實不重要,主要的是,守候房子(愛情、遺憾)多年的他終於放下了(不管是心死或救贖)。
除去讓我不耐的冗長獨白,華碩翻譯公司很喜好《鬼怪浮生》,年度愛片的那種喜歡。它的空氣突出、感情感人、音樂利用恰如其分;《鬼魅浮生》令我想起《海邊的曼徹斯特》,兩部影片的男主角都是凱西艾佛列克(Casey Affleck),不約而同飾演走不出傷痛的人/鬼,身旁的人事物都在延續變動,惟有他在一樣的狀況裡徘徊留連不去,獨自飲泣著孤苦與悲傷。
Google Play下載:http://goo.gl/jWv43F
https://www.facebook.com/woomovies
iOS下載:http://goo.gl/qQ7tpx
「華碩翻譯公司在等人翻譯」
《鬼魅浮生》myVideo線上看:http://goo.gl/N8SFtA


「因為我別無選擇。」
史上最文青鬼片子,光是銀幕畫面比例的選擇便透露濃濃文青味,加上極簡對白、女主角坐在地板邊吃派邊哭的戲長達五分鐘以上(蔡敞亮導演影迷感覺親切)、有個男人在宴會上講出一套冗雜且聽來佈滿哲理的大道理(那場戲看得我有些不耐心,這一大段獨白及Will Oldham的表演體式格局和這部遲緩詩意的影片顯得份外衝突)、還有時空迴轉等等,都讓《鬼魅浮生》成了不太輕易被一般影迷接管的作品。
「哈囉翻譯」
「嗨翻譯」
「誰?」
其實很喜好鬼魂消失的刹時,它令我想起《戀愛不消翻譯》片末,Bill Murray和Scarlett Johansson在東京街頭的密語,有些苦衷有些成長有些松手,只有當事人材能曉得。
myVideo影音隨看首頁:http://goo.gl/xmWsgd
來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1375023950有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932