close

留學翻譯推薦翻譯社

(ゆめ)を失()くしたわけじゃない     我沒有落空夢想的道理

(ゆび)を絡(から)めてきたあんた              勾起手指頭的你

 

(しば)り付()けたいわけじゃない     華碩翻譯公司沒有想約束你的事理

ほんに女(おんな)も身勝手(みがって)    但真的女人也是自私的

ちょっと遊(あそ)んでやっただけ            但我只是稍玩了一下

翻譯:林技師

(なに)よ今(いま)さら別(わか)れたい? 什麼 事到現在你想分手

搖籃曲

  本曲名的ららばい=英文的lullaby=搖籃曲不外全部歌詞中並沒有搖籃曲的相幹情境翻譯

原唱:吉幾三

第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):来夢来人さん

今夜(こんや)このまま部屋(へや)を出()今晚翻譯公司就如許地離開這個房間吧

           日文:雨ん中=雨の中的の轉成ん的音=雨中出やしない=不法則動詞的出るる直接刪掉+(=)+動詞的する其語尾之第三段する改第二段+否定詞ない=不流出...

吉幾三

(こい)と愛(あい)とは違(ちが)うけど       雖然戀情與戀愛不同

あぁ あぁ 情(なさ)けと情けの遊(あそ)びっこ~ ~ 情與情的玩家

(なみだ)なんかは出()やしない           眼淚呀不再流出來

 

明日(あす)を失()くしたわけじゃない       沒有失去明天事理

 

ほんに情(なさ)けは身勝手(みがって)        真的情是自私的

どこへ行()くのさ雨(あめ)ん中(なか)         在雨中你去哪裏呢

 

あぁ あぁ 情(なさ)けと情けの遊(あそ)びっこ~ ~ 情與情的玩家

ららばい

あぁ あぁ 男(おとこ)と女(おんな)~ ~ 漢子和女人都是

2799

ちょっとあんたに惚()れただけ       但是我只是稍愛上翻譯公司而已

あぁ あぁ 男(おとこ)と女(おんな)~ ~ 漢子和女人都是

()いたところで何(なん)になる      華碩翻譯公司哭的時候會變成什麼

ほんに運命(さだめ)は身勝手(みがって)      真的宿命是率性的

日文進修

    本曲歌詞中身勝手勝手心変わり原本離別唸清音的かって但跟前面名詞的字並列就得離別唸成濁音的がって誰叫翻譯公司要當老二當老邁(排在前面)就不會變濁音

(ほか)にいい人(ひと)いるくせに      明明還有其他好的人

吉幾三日文演歌ららばい搖籃曲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修

()れたお前(まえ)が悪(わる)いのと若已被奉告愛上你是不好的話

ほんに情(なさ)けは身勝手(みがって)        真的情分是自私的

あぁ あぁ 男(おとこ)と女(おんな)~ ~ 男人和女人都是

刊行:2017

あぁ あぁ 情(なさ)けと情けの遊(あそ)びっこ~ ~ 情與情的玩家

洒落(しゃれ)じゃ済()まないことだけど      固然笑話尚未講完

作曲:吉幾三

(さけ)の力(ちから)もあったけど               固然也有酒力

()われてしまえばそれっきり                也只限於此次了

()きな人(ひと)でも出来(でき)たのかい?你乃至泛起了喜好的人嗎

 

*****生字註解在補寫中*****泣いた=泣くいたなる=なる惚れた=惚れるた言われてしまえば=われてしまえばそれっきり=それきり=それっ切り身勝手=自私率性いるくせに=居る癖に絡めてきた=絡めるて来るきたあった=有るった失くした=失くした違う=違う遊んで=遊んでやった=遊びっこ=遊びっ子別れたい=別れたい出来たのかい=出来るたのかい縛り付けたい=縛り付けるたい出て=出るて行くのさ=行くのさ洒落=洒落じゃ=では

影片(邦夫笹木翻唱)供給者:邦夫笹木さん

心変(こころが)わりは身勝手(みがって)    你的變心是很自私的



文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/512756771-%E5%90%89%E5%B9%BE%E4%B8%89%E7%9A%84%E6%97%A5%E6%96%87有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()