close

阿塞拜疆文翻譯

Rydberg argued that the Masoretic text was based on Babylonian documents for exactly this purpose.

埃及 翻譯頭十一個朝代歷時總共約2262年,這也與《七十士譯本》中前洪水時代的族長不異。

In sum 翻譯公司 Rydberg’s paper suggests that the numbers in Genesis 5 were originally an astronomical table, but when Greek calendars made the jubilee calendars obsolete these numbers were used to reconcile the histories of the Hebrews with the Babylonians in the Masoretic text, and with the Egyptians in the Septuagint.

 

Seth. Patriarchs line in iconostasis. Zhdan Dementiev, Vologda. Cathedral of the Assumption 翻譯公司 St. Cyril-Belozersky Monastery. Museum of Cyril Belozersky Monastery. (CC BY SA 3.0)

雷德伯格 翻譯論文

簡而言之,雷德伯格的論文證實了《創世紀》第五章裡的數字其實都具有天辭意涵,但跟著希臘曆法入手下手庖代禧年曆法,這些數字又被為了和諧希伯來人的歷史,而因《馬索拉文本》的巴比倫和《七十士譯本》 翻譯埃及靠山被進行相應點竄。

 

Moreover 翻譯公司 comparing the Masoretic text with that of the Septuagint 翻譯公司 Rydberg noticed some important differences. Although the full ages of the patriarchs are the same (except for Lamech), their ages at the birth of their first sons (and hence the remainder of their lives) differ considerably. By the time of the first Greek translation of the Torah, the astronomical significance may very well have become out of date in favor of the Greek lunisolar calendar. However 翻譯公司 the lineage did serve a purpose as a pseudo-historical document tying together later events with the creation of the world.

 

 

以蘇美爾語(阿卡德帝國時期)寫成的這份楔形文字泥板記錄了從王權降生之初直到公元前1800年,即這份王表被編著的時刻曾泛起過的所有國王。該文物現藏於牛津的阿什莫林博物館,它仿佛是可以或許證實雷德伯格的論文的證據之一。

 

 

 

Top Image: ‘Abraham and the Angels’ by Aert de Gelder ( Wikipedia). Abraham was said to have lived to the age of 175.

 

佐證的證據

 

《聖經》族長的壽命一覽

19世紀 翻譯瑞典小說家、記者、學者兼往後的議會議員維克多・雷德伯格在1860年代末就對這些問題苦思了良久 翻譯社

 

Is There a Natural Explanation For The Unnatural Ages in Genesis?

這兩個確切 翻譯數字都是透過把族長的年齡相加起來所得出的,這可不克不及被看成偶合罷了 翻譯社

 

 

However plausible the solution was, it remained quite speculative with little source material to support it. Later archaeological findings however, like the Sumerian King List and the Dead Sea Scrolls 翻譯公司 seems to offer some support to Rydberg’s thesis.

那麼就讓我們來一探討竟吧。比較起《創世紀》 翻譯第四和第五章裡的譜系,雷德伯格深信它們擁有共通 翻譯濫觞,於是他起頭由此著手重構。起首他認為在原始文獻中代表神性的是塞特而非伊羅興。由於亞當和以挪士的名字具有相同含義,所以他相信兩者中必有個中一個是後來才被添加 翻譯 翻譯社因此,塞特和以挪士都沒有被包括入重構的版本中。最後他列出了名單總計包羅了八名前洪水時期的族長 翻譯社

 

雷德伯格相信,基於巴比倫文獻改編的《馬索拉文本》正是為了這個目標。

 

 

他在1869年以瑞典語揭曉了對這些難題的解答。雷德伯格的設法很快便吸引了大英博物館 翻譯塞繆爾・伯奇的注意,而且那篇文章在幾年後就被英譯收錄在了《聖經考古學會學報》(1877:vol.V)裡,題為〈破解創世紀族長家譜的環節〉。

 

 

‘The Deluge’ (1834) by John Martin. (Public Domain)

 

但自那以後,那篇文章就寂靜了下來。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

《創世紀》第五章裡所記載得那連續串使人猜疑的前洪水時期族長的年紀到底是在寄意著什麼?又為什麼《馬索拉文本》和《七十士譯本》對這些數字的描寫卻還不盡相同呢?

 

除此以外,《蘇美爾王表》亦可以诠釋為什麼《馬索拉文本》中記錄的是十位而非八位族長。

The time of the first eleven dynasties of Egypt adds up to a period of 2262 years, and so do the Septuagint numbers of the patriarchs before the flood.

http://www.ancient-origins.net/history/there-natural-explanation-unnatural-ages-genesis-008590

Lifespans of the Biblical Patriarchs. ( CC BY SA )

Let´s take a closer look at it. Comparing the lineages in Genesis 4 and 5 翻譯公司 Rydberg assumed they shared a common source document, which he set out to reconstruct. He believed Seth 翻譯公司 rather than Elohim, had been the divinity in the original document. Since the names Adam and Enosh has the same meaning, he figured one of them was added later. Seth and Enosh were therefore not included in the reconstruction. He ended up with a list of eight antediluvian patriarchs.

In Genesis 5 three numbers are connected to each patriarch. Their age at the birth of their first son, the remaining years of their life, and their age at death. The age of Enoch being 365 has been taken as a hint towards an astronomical interpretation. Arranging these numbers in columns and adding them together confirmed the astronomical hint. The first column gave the number 1461, otherwise known as the Sothis-cycle - the number of years between two heliacal risings of the star Sirius on the same date of the solar year. This would imply that the deluge happened exactly a Sothis-period after the creation of man.

The second column yielded the number 4947. That number happens to be the number of lunar years equivalent to 4800 solar years. In 600 years, this cycle diverges with less than a day, if an intercalary day is observed every 50th year. This fits perfectly with the so-called jubilees described in Leviticus (25:8–13).

一樣的,在《七十士譯本》裡從大洪水直到出埃及經過了1777年,對照著第12王朝到法老圖特摩斯 翻譯時辰。最後,從出埃及再到第30王朝末在《七十士譯本》和現存的《埃及史》殘片裡也都是1777年。

 

Cuneiform writing on a clay brick, written in the Sumerian language (during the time of the Akkadian empire) 翻譯公司 listing all kings from the creation of kingship until 1800 BC when the list was created. Displayed at Ashmolean Museum, Oxford. (CC BY SA 4.0) This is one piece of evidence which seems to offer support for Rydberg’s thesis.

憑據那篇文章的見解,在那些族長 翻譯春秋背後其實潛藏著一份天文表。這份天文表涵蓋了那時天文學的中間數字,它們對於古希伯來陰陽曆尤其主要。

 

塞特,此圖為東正教的族長聖像,現存於沃洛格達的日丹・德曼提夫,聖西里爾-貝洛茲斯基修道院 翻譯聖母升天大教堂,亦即西里爾-貝洛茲斯基修道院博物館。

另外,眾所週知的在1940年發現 翻譯《死海古卷》又使得那個前來死海的庫姆蘭逃亡的集體所沿用的曆法成了問題核心 翻譯社在庫姆蘭社區成型之前,耶路撒冷聖殿還感染著幾種希臘風尚,其中就包羅了採用更為便捷 翻譯19年週期制曆法。

另外一方面,《七十士譯本》仿佛是被參照埃及人的歷史文獻,多是曼涅托 翻譯《埃及史》進行了修改 翻譯社假如比力起《七十士譯本》裡的洪水後族長就會發現,他們應該是與埃及直到第30王朝的法老名單相應。

《創世紀》5:24:“以諾與神同行,神將他取去,他就不活著了。”(KJV)上圖是來自於由杰勒徳・霍特及其他人合繪的,出書於1728年 翻譯《聖經人物大全》中的插圖,這本書是P・徳・黑徳特在海牙負責發行上市。

約翰・馬丁《大洪水》

Since then 翻譯公司 the paper has been left largely unnoticed.

Rydberg’s Thesis

Supporting Evidence

在考古學家前來詳加研究之前,藏身於庫姆蘭洞穴中的兩捲《死海古卷》。

Furthermore 翻譯公司 the unearthing of the Sumerian King List provides a possible explanation to why the Masoretic text has ten patriarchs rather than eight.

 

The paper suggests that an astronomical table is hiding behind the numbers of the patriarchs. That table includes figures central to the astronomy of the time and specifically crucial to the archaic Hebrew lunisolar calendar.

不外,雷德伯格在比對起《馬索拉文本》和《七十士譯本》後卻注重到了一些鮮明的區分。儘管族長 翻譯年齒全都溝通(除拉麥以外),但他們在第一個兒子出身時的年紀(是以也包括他們餘下的春秋)卻差別甚大。這多是因為在《妥拉》第一次被翻譯為希臘文時,那時的天文寄意已經有些改變,入手下手變得傾向於希臘 翻譯曆法。但是,作為一份偽歷史文獻,血統依然充任著將世界 翻譯締造與後來的事宜相聯繫起來的感化。

但是,固然這個解決方案乍看之下是有其事理,但它依然缺少實際材料左證。不過,諸如《蘇美爾王表》和《死海古卷》等後來 翻譯考古發現似乎卻可以或許支持雷德伯格 翻譯論文。

第二行數字是4947 翻譯社這個數字恰好等於陰積年 翻譯年數,也相當於陽積年 翻譯4800 翻譯社若是每50年考察一次閏日,在600年內這個週期的誤差便會不到一天 翻譯社這完全吻合《利未記》(25:8-13)對禧年的描述。

 

Two scrolls from the Dead Sea Scrolls lie at their location in the Qumran Caves before being removed for scholarly examination by archaeologists. (Public Domain)

 

 

 

Also, it is well known since the finding of the Dead Sea scrolls in the 1940s that the calendar was a burning issue for the movement that took refuge in Qumran by the Dead Sea. By the time the Qumran Community was established, the temple in Jerusalem had adopted several Greek customs, among them the more convenient metonic 19-year cycle for making calendars.

The Septuagint, on the other hand 翻譯公司 was corrected to harmonize with the historical documents of the Egyptians, most probably Manetho’s Aegyptiaca. When comparing lineages of the patriarchs after the flood in the Septuagint 翻譯公司 they seem to match the king lists of the Egyptians up to the time of the 30th dynasty.

在《創世紀》第五章中,每位族長都邑與三組數字有所聯系關系。這三組數字別離是他們在本身的第一個兒子出身時的年數,他們剩餘的年齡還有他們過世時的年數 翻譯社以諾是在365歲時離世,這個數字仿佛暗示了它應當被從天文學 翻譯角度來解讀 翻譯社將這些數字並列再相加在一路後又更加證實了天文解讀 翻譯可能性 翻譯社第一行列出的數字是1461,這就是俗稱 翻譯水上之星循環——即天狼星對照太陽年的偕日升時間 翻譯社這意味著大洪水正好發生在人類降生以後的水上之星輪回期間 翻譯社

 

 

Genesis 5:24: "And Enoch walked with God: and he was not; for God took him." (KJV) illustration from the 1728 ‘Figures de la Bible’; illustrated by Gerard Hoet (1648–1733) and others, and published by P. de Hondt in The Hague; image courtesy Bizzell Bible Collection, University of Oklahoma Libraries. (Public Domain) Enoch was the seventh of the ten pre-Deluge Patriarchs.

These two exact numbers occurring when the ages of the patriarchs are added together can hardly be explained away as mere coincidences.

 

Is there any significance to the puzzling ages of the antediluvian patriarchs in the fifth chapter of Genesis? And why do these numbers differ between the Masoretic text and the Septuagint?

These questions occupied the Swedish 19th century novelist 翻譯公司 journalist, scholar and later member of parliament, Viktor Rydberg during the late 1860s.

 

By Nils Ekblad

 

《創世紀》中有違常理 翻譯年紀是不是有合理诠釋?

In 1869, he had come up with answers to these questions that were published in Swedish. The ideas of Rydberg caught the interest of Samuel Birch of the British Museum and a paper was published in English a few years later in Transactions of the Society of Biblical Archaeology (1877:vol.V) under the title “ Key to the genealogical table of the first patriarchs in Genesis ”.

Likewise, the time from the flood to the Exodus amounts to 1777 years in the Septuagint, which matches the time from the twelfth dynasty up until Pharaoh Tutmosis. And finally, the time from the Exodus to the end of the 30th dynasty is 1117 years in both the Septuagint and the extant fragments of Aegyptiaca.



本文引用自: http://blog.xuite.net/kesaite/blog/526289113-%E3%80%8A%E5%89%B5%E4%B8%96%E7%B4%80%E3%80%8B%E4%B8%AD%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()