英語翻譯越南語翻譯社或是去下載繁體中文版的Windows 7 with SP1的MSDN安裝光碟印象檔(請自行搜索)來安裝,這是最穩妥的~
分享在 Windows 7 Pro 上安裝繁中說話包的方式
- May 30 Wed 2018 15:10
怎麼讓英文版的win7改中文
- May 30 Wed 2018 06:36
本來「科學工業園區」的英文是這樣翻譯的...
- May 29 Tue 2018 22:10
UEFI? Legacy? BIOS設定求助.
- May 29 Tue 2018 13:29
雅虎科技新聞: 台版SWITCH中文化 任天堂急徵中文翻譯月薪7.6萬
- May 29 Tue 2018 13:22
若何成為一位翻譯人員、譯者(下)譯者應有的能力
- May 29 Tue 2018 04:55
A modest proposal (宏浩翻譯援用) @ blog
- May 29 Tue 2018 04:50
520完善司儀!「口譯哥」趙怡翔求好身形1天僅吃一餐
- May 28 Mon 2018 20:22
[翻譯]EF鏡頭/EOS配件目次 IS手藝篇
- May 28 Mon 2018 11:43
旅行必備神器!Google翻譯App讓你用手機鏡頭和措辭,即時翻譯…
- May 28 Mon 2018 03:12
[F/GO][翻譯] 刑部姬 基本資料與台詞
菜單翻譯服務翻譯社嘛、為什麼翻譯了呢翻譯 哥:翻譯公司不翻譯嘛!此次的角色! 華碩翻譯公司:欸...? 另外是因為刑部姬很可愛、很宅、很有共識, 我是來推坑列位一起跳的(X 就是如許(被拖走 別的,因為台詞是用聽的,如果有錯就...(快跑 ※等以後日本網站KEY了台詞華碩翻譯公司再批改(快跑 花樣方面因為太久沒發文就請列位見諒了... ====================== 【刑部姬(殺)】 「角色介紹」 刑部姬(在『西鶴諸國記事』中是於佐賀部殿、在『今昔畫圖續百鬼』中是長壁) 於姬路地域被當作是處所神祇所祭奠的魔鬼。 今朝則是被視為棲身在姬路城天守閣的怪物因此著名翻譯 [角色介紹─絆1] 身高/體重:158cm、51kg 出處:傳說 區域:日本(姬路城) 屬性:渾沌‧中庸。 性別:女性 熱愛家裡蹲。網購可是禁斷的果實啊。一次性采辦電子書跟模型塗裝基本就是泥沼。 要說現實中朋侪、一個都沒有翻譯 [腳色介紹─絆2] 固然乍看之下是個黑髮又清爽的少女,可是把她那張假面具扒下來後就是個陰森奸刁、 打從心底很輕易嫌麻煩的體質。 固然會好好地浮現出公主殿下的舉止,可是與人對話這個技術奇差非常, 是以只能完成早就設定好的言行翻譯 要問我她腹黑與否的話,我只能說她是腹黑的沒錯,可是頂多是小惡魔的水平。 最多最多,就是隨意亂刷卡買一堆器材這類險惡的水平吧。 [角色介紹─絆3] ○摺紙操控:EX 能夠自由自在的操控摺紙。能夠組合出攻擊、防禦、轉變各類情勢,而且加之利用。 ○變化:A+ 在人類面前顯現的是17、8歲左右、身穿十二單的女性,或者是高約三公尺高的鬼神 等等的外貌翻譯 雖然很平凡但卻是日本中擅長描述變換的首屈一指的存在。 ○城怪物:A++ 是對於那些移居到神社、城裡怪物的總稱翻譯乃至有刑部姬才是姬路城真實的主人 這樣的傳言。 光是看到她就會被作祟、或者馬上死亡。 但換言之,只如果遠離了城,這樣的力量就會被大幅削弱,也有著如許的弱點。 [腳色介紹─絆4] 現實上,她的真身是已經活了超過三百年以上的狐狸,但是因為在某個妖怪ONLY─SNS 上面看到,會跟某個狐狸系賢妻從者「角色反複說不定不是很好(委婉地來講)」 就是為了颯爽的回應如許的談吐,所以終究釀成如許。以蝙蝠為構思作為從者被呼喚。 拿掉眼鏡就會進入公主殿下模式。但若是是在陰森度全開也沒問題的處所的話, 就會一向戴著眼鏡翻譯 [腳色介紹─絆5] 『白鷺城之百鬼八天堂樣式』 RANK:A+ 種類:對城寶具(本身) RANG:1 最大捕獲:姬路城的最大禦城人數÷7 はくろじょうのひゃっきはちてんどうさま。(寶具念法) 閃現了姬路城的縮小版,要說的話就是近似固有結界那樣貌同實異的大魔術。 以被萬人所認同的美麗外觀及其所展現出的威嚴,賦予我方精神上的支柱翻譯 如果刑部姬能夠再有一點進擊性,要整座城直接進擊也是可能的, 並且會成為異常暴力的存在吧。 但是很抱歉,因為那傢伙就是個宅,似乎因此寶具才會停留在防禦型態。 -------------------------------- 「台詞」 ※絆台詞找不到...所以是除了絆的台詞先翻譯了(先跑 ※??的是還有遺漏的,之後補上 戰鬥開始一「呃...明明我想繼續宅的說...」 戰鬥入手下手二「那就快點入手下手、快點歸去宅吧!」 妙技 「外送、一人份!」 「來~久等了!」 「One Click、買囉!」 「結帳!」 指示卡 「啊啊翻譯」 「是~是~」 「知道了~」 攻擊 「輕輕鬆鬆的~打下去~」 「看~招~」 「這個混帳~」 「欸」 「唔呵呵」 「上吧!」 EX攻擊 「要認真的~上囉!」 「啊啊、真是夠了!想回去宅啊!!」 寶具 「白鷺之城、鎮守四方之猩猩結界。此乃統治隱世者高津鳥、即吾乃八天堂。百鬼夜行 之刑部姬,萬世永久輝煌閃耀!來、再努力一下就回去宅囉─!」 「姬路城中、鎮守四方之猩猩結界翻譯此乃統治隱世者高津鳥、八天堂大人之所為。 亦即白鷺城之百鬼八天堂大人,在此強勢而行!」 被攻擊 「呃啊啊啊~~」 「痛!」 沒法戰役 「把電腦的資料、刪掉啊...呃啊」 「果真...照樣在家宅比較好啊...呃啊」 勝利 「啊~好累~好累~但我也討厭輸呢。」 「呀~討厭~衣服髒了啦~」 升級 「我這類人翻譯公司讓華碩翻譯公司進級啊?呼唔~」 靈基再臨 一「眼鏡?歸正不管有戴還沒戴都沒差吧?欸、紛歧樣啊?啊~麻煩...」 二「YA~刑部姬~公主模式全~開~唷!既然你這麼有勁頭的話、那我也盡力上啦!」 三「公主~氣力U~P~!唔呼呼呼、再過不久我就是完善的公主了也說不定唷!」 四「哈......真是的...華碩翻譯公司知道了啦、知道了可以了吧!歸正一起頭就被你看到了、 也是沒差啦。明明平凡其他人會被公主模式迷得團團轉的說翻譯給你看吧、這就是 我平凡的模樣喔,固然戴著眼鏡就是了翻譯知足了嗎? 吶、說其實的,翻譯公司喜好哪一種 模樣?我是哪邊都可以啦、只要Master滿足...就可以了。」(臉紅) -------------------- 「房間語音」 1.「翻譯公司不去做任務啊?太好了!」 2.「好歹華碩翻譯公司也是姬路城的公主,還是會希望你好好待我...什麼的。」 3.「主從關係嗎?嘛、姑且聽你的也是可以啦。 然則!到了生死關頭我可是要歸去宅啊!」 4.「今天也~繼續~宅~啊啊~這裡沒有囉嗦的那些傢伙真的是太好了~」 5.「哦!是清姬啊!照舊在跟蹤啊?在跟蹤安珍大人嗎?哦?Master就是安珍大人...? 那真是...意外的發展呢...」(擁有清姬時) 6.「哎呀~這不是~把我的狐狸之位搶走的玉藻嗎~?明明實際上華碩翻譯公司也是狐狸的說翻譯 但是在從者界角色重複可是很嚴重的事情呢。嘛、因為蝙蝠也很帥氣所以就算囉~」 (擁有玉藻前時) 7.「呃欸!!武藏!?啊...沒、沒事,你...是男生?還是女生?嘛、算了翻譯 不、不是的!我、我即使宅在家也、也還是有在工作的喔!」 (具有武藏時) 8.「話說回來,有其他戴眼鏡的從者嗎?嗯、有許多是嘛?嗯~華碩翻譯公司跟他們、 誰戴眼鏡對照悅目?」 (擁有其他戴眼鏡的從者時) 9.「話說回來啊~冷靜下來想想、恰赫季斯城金字塔再加上姬路城什麼的、 要搞違建也該有個限度吧?」 (完成2017萬聖節第一節) 10.「啊~是Ma醬~~♥吶吶、公主呀~有想要買的東西說~如果你買給我的話~ 我就給翻譯公司特別服務唷~」(靈基二階段以後) ※Ma醬=Master醬的簡稱 11.「Ma~醬~♥欸嘿嘿~華碩翻譯公司只是想叫叫看而已,你就叫我公主醬吧~」 (靈基二階段以後) 12.「欸嘿嘿~公主也最喜歡Ma醬了唷~所以繼續跟我在一路吧~」 (靈基二階段今後) 13.「因為已讓Master醬看到我林林總總的事情了~。欸嘿嘿~、吶吶、 你也一起戴眼鏡嘛~、戴上眼鏡。世界可是會變得不一樣的唷、世界。」 (絆5) 喜歡的事物 「喜歡的器材?唔~以宅在家裡為條件的話,遊戲、網路、網購、或許是如許吧?」 厭惡的事物 「厭惡的工具?那還用說嗎!就是這個狀態啊、這個狀況!真是的...華碩翻譯公司只是想宅著啊翻譯」 關於聖杯 「但願可以或許即便不出門,工作也能夠順遂進行~就是這~麼順遂!」 舉動中 「明明舉止就在進行,你還待在My room卿卿我我的、沒時候這麼閒晃了吧?」 生日 「生日歡愉──!來、這是給你的生日禮物!網路購物禮券!太現實了……?」 召喚 「唉...嗯?來了來了~我是殺職的刑部姬唷~吶、華碩翻譯公司可以回去了嗎?欸、 不行嗎...是喔...。」(語調完全轉消沉) ========================== 進展日本能早點列出台詞給我用看的(抹臉 總之先如許!(先跑