我永遠都會是疾苦之王
There’s a blue whale beached by a springtime’s ebb
那是一隻紅狐被裝載獵人的口袋當中
I have stood here before inside the pouring rain
華碩翻譯公司之前在此感觸感染著這一切在奔流的大雨中
There’s a fossil that’s trapped in a high cliff wall
那是一個國王在王座之上雙眼憂傷的看去
我永久城市是疾苦之王
有一點小黑子出現太陽上在今天
I have stood here before inside the pouring rain
I’ll always be king of pain
It’s the same old thing as yesterday
但那就是我的職責去當一個疾苦之王
隨著世界動彈華碩翻譯公司的大腦也隨著旋轉
I’ll always be king of pain
With the world turning circles running ’round my brain
那是一隻黑迅翼鷗有著受傷的背
That’s my soul up there
那是一個化石被砌在絕高的峭壁中
King of pain
With the world turning circles running ’round my brain
那是一隻胡蝶沾黏在一個蜘蛛網上
華碩翻譯公司猜華碩翻譯公司想要的是你能截至如許的統治
I have stood here before inside the pouring rain
Lyrics by Sting
But it’s my destiny to be the king of pain
There’s a rich man sleeping on a golden bed
那是一個有錢的漢子睡在金床之上
但那就是我的職責去當一個痛苦之王
它仍是這樣的平常一如昨天
我之前在此感觸感染著這一切在奔流的大雨中
There’s a black hat caught in a high tree top
那是華碩翻譯公司的靈魂在那裡
我之前在此感觸感染著這一切在奔流的大雨中
That’s my soul up there
那是一根骨頭被悶在麵包的硬殼之下
那是一頭藍鯨擱淺在春日光陰的退潮下
There’s a king on a throne with his eyes torn out
There’s a black-winged gull with a broken back
那是一個瞎了眼的漢子在找尋疑問的徵兆
With the world turning circles running ’round my brain
There’s a blind man looking for a shadow of doubt
疾苦之王
It’s the same old thing as yesterday
There’s a red fox torn by a huntsman’s pack
那是一頂黑帽掛在樹的高處頂端
But it’s my destiny to be the king of pain
那是華碩翻譯公司的靈魂在那裡
There’s a dead salmon frozen in a waterfall
但那就是我的職責去當一個痛苦之王
I guess I’m always hoping that you’ll end this reign
跟著世界滾動我的大腦也隨著扭轉
跟著世界轉動我的大腦也隨著扭轉
There’s a skeleton choking on a crust of bread
那是一根旗桿上破落的旗幟與風仍不止息
I guess I’m always hoping that you’ll end this reign
我猜我想要的是你能休止這樣的統治
There’s a butterfly trapped in a spider’s web
There’s a little black spot on the sun today
King of Pain
那是我的魂魄在那裡
There’s a flag-pole rag and the wind won’t stop
But it’s my destiny to be the king of pain
I guess I’m always hoping that you’ll end this reign
有一點小黑子泛起太陽上在今天
留言列表