close

卡納達文翻譯翻譯社就怕翻得參差不齊 跟顧狗翻譯一樣

在youtobe 有人說可以當成WIFI 分享器...
POCKETALK 即時翻譯機功能不錯翻譯社
kweas2005 wrote:
ASUS、LG 語音辨識水平欠好,講完可能翻成其他怪東西...,
免錢的裝APP 會在語音翻譯辨識上不如要錢的

APP裡有一款SAY HI網友推薦的也不錯
例如Samsung 中階以上、Apple 全數的手機 在語音輸入、辨識很強,相對用在翻譯APP很好用
還要接網路才能利用的話,那就用google和微軟的翻譯app都可以取代使用了,翻譯效果也不差翻譯
且看分曉.
感受用手機的GOOGLE就夠用了

並且竟然才只有90克,隨身攜帶好輕易@@

前次去日本,"中翻日"連本地日本人都聽不懂...
華碩翻譯公司伴侶拿出Samsung 好像是J7 一樣的話,一講就完成辨識...。

PCHOME有賣這款,翻的很快

日後市占率應該會比較高,
https://24h.pchome.com.tw/prod/DCAD9L-A9008R9KA
請問愛曼達.或版上的大大~~
各人應當很好奇,一...(恕刪)
當然文字翻譯方面就還可以,是POCKETALK做不到的,他無法輸入文字翻譯
好像多拉A夢裡面的翻譯米糕XD
您會設定嗎?謝謝~~~
手機裝APP語音辨識翻譯最大堅苦點在每隻手機(特別Android)收音、辨識水平不一
Google的 Translate翻譯,其實不敢恭維...
這種東西應當只能堪用吧
翻譯公司就別買咯XD你在這邊留言板對上面的國旗生什麼氣啊XD
frankie891 wrote:


文章出自: https://www.mobile01.com/waypointtopicdetail.php?f=345&t=5411056&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()