2. Dictionary. Com (http://dictionary.reference.com/translate/text.html)
l 線上字典 (查詢英文字的英文注釋+用法+例句+同義詞+反義詞時 超好用喔!)
a. 有發音的選項 可是不克不及聽 須付費安裝某軟體
b. 供給各網站關於樞紐字如guide之相關連結,並列出十大最受迎接關於guide之網站。
2. Encarta World English Dictionary ( http://www.dictionary.msn.com/ ) MSN的網路字典。供應字詞查詢、查詢字詞之音標、發音、解釋、例句、同義字、字源等,相當好用。 (目前可點選單字聽發音的好網站!)
3. Dictionary. Com (http://dictionary.reference.com/)
1. Cambridge Dictionaries Online (http://dictionary.cambridge.org/) 強力推薦!
薦! c. 除列出同義字外,並詳列出各個同義字分歧的用法片語,供參考比力。
1. Dr.eye譯點通 (http://www.dreye.com/tw/)
b. 單字方面沒有供給例句供參考,Thesaurus方面沒有列出反義字 也無片語例句
<<錯誤謬誤>>
可以翻譯成12國說話,並可整篇翻譯喔!!邁向國際化,常會有列國說話需解讀翻譯的機遇此保持可當您的小輔佐,只要將目生的文字整篇複製後貼上去欄位選擇您想要翻譯成何種國度的文字就會有驚異的發現喔只要將選項設定在English to Traditional Chinese再把要翻譯的文字複製到空白欄即可一樣的也可把中文翻譯成英文喔
3. (http://world.altavista.com/) 可以翻譯成10國說話.貼上彀址 可翻譯整篇網頁一樣也很好用..
4. (http://www.worldlingo.com/wl/translate/zh_tw/microsoft/computer_translation.html) 可將您的文件和網站翻譯成 40 種以上的說話翻譯還有善于各個範疇的專業譯者,例如法令、醫學、工程和電腦翻譯最主要的是他是中文網頁,讓你一目了然。
薦! a. 分為dictionary 及thesaurus(辭典) 線上查詢功能。
<<優點>>
好用網路英漢字典介紹!
d. Thesaurus功能方面:可查各家字典的不同定義及同義字 解釋最詳實
l 線上英漢字典 (只要知道中辭意思時)
此網站供應 Cambridge International Dictionary of English、
Cambridge Learner's Dictionary、Cambridge Dictionary of American English、
Cambridge International Dictionary of Idioms 與 Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs翻譯Cambridge Dictionary網站的英文單字诠釋較和藹可掬 用簡單的英文注釋單字,並列出常見的英文相關片語及單字例句, 十分實用,合適一般ESL/EFL學生利用。
4. Merriam Webster Dictionary (http://www.m-w.com/) 英文單字傾向用生難的英文單字解釋,且未供應例句及發音。不外在Thesaurus部門 供應了相當多的synomyms翻譯社 related words, idioms, antonyms翻譯社etc.這部分頗佳!
5. OneLook Dictionaries (http://www.onelook.com/browse.shtml) 739個網路的字辭典皆分門別類收納於這一個入口網站翻譯
l 線上電子翻譯系統
在Dictionary利用上:蒐集了最普遍的單字definitions及例句申明,很多有名的字典對於像guide的定義及同義字都詳細列出來,長短常詳實的線上英英字典系統。
雪麗曰: “新時代的你翻譯社 有新的進修利器,不單不用花錢,且查單字只在轉瞬之間,網路不再只是MSN聊天、線上聊天的工具,下次可以和爸媽說華碩翻譯公司在用電腦學英文喔!”
~~好用的英漢字典,合適進修英文的
比書上介紹的第一個網站更合適中國人使用,字典頁面提供中文解釋及例句用法,並有同義字與反義字。
1. 奇摩字典 (http://tw.dictionary.yahoo.com/) 從奇摩首頁點字典進去~可查中文英辭意思簡單用法和例句,很便利。錯誤謬誤是用法不多,用中文找英文會找到許多不需要的字
2. 顏氏美語 (http://www.onlinedict.com/) 顏元叔教授主編之字典 強力保舉 長處是版面編排很合適中國粹生閱讀,一目了然,很清楚,並且良多片語此外字典找不到這裡都有列出! “He is bright in the eye!”查查看中辭意思吧!
3. 台灣光華雜誌 ( http://www.taiwan-panorama.com/ch/ ) 這是有中英文章檢索的好網站,許多最ㄏㄤ的英文時事單字,都可以在這裡找到用法和很棒的例句,想增添新聞英語字彙的你,不成疏忽此一寶庫! 苑菁先生保舉喔!
本文來自: http://blog.roodo.com/doubt1024/archives/1289402.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表