close

懷安多特語翻譯

以下是我寄出的案例,紛歧定要跟我的一樣喔! 但除健檢陳述,

 

 

 

I130 Petition for Alien Relative

  • 文件有需要供給I-94 (出入境挂號卡)  ; 列印網址: 
  • https://i94.cbp.dhs.gov/I94/consent.html;jsessioni...

Petitioner : 我老公

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯1) Form G325A, Biographic Information (both Petitioner & Beneficiary) (已填寫好的g325a表格)

2) Form G1145 e-Notification of Application/Petition Acceptance (Petitioner) (已填寫好 翻譯g1145表格)

 

 

ps: 關於健康檢查,請必然要找移民局內定的大夫,請鄙人列保持找合適 翻譯

  • 2 * Passport-type Photos (Beneficiary)
  • Form I765 Application for employment authorization
  • Copy of Passport  (Beneficiary)
  • Copy of Nonimmigrant Visas  (Beneficiary) (護照上,入境時海關的章-copy)
  • Copy of Electronic system for Travel Authorization  (Beneficiary)   (ESTA 申請記實)
  • Copy of I94 (Beneficiary)
 
 

http://www.uscis.gov/sites/default/files/USCIS/Res... 

 

  • Check #0093, $420.00 For I-130.  (銀行支票,支票編號,支票金額 -申請 I130 費用)
  • 1 * Passport-type Photo (both Petitioner &Beneficiary)   (1 張護照式的大頭照,我的和我老公的)
  • Form I-130, Petition for Alien Relative  (已填寫好的I-130表格)
  • Copy of U.S passport (Petitioner)  (我老公的美國護照影本)
  • Copy of Social Security Card and Driver License (Petitioner)     (我老公的ssn卡和駕照影本)
  • Copy of Certificate of naturalization (Petitioner)   (我老公的公民証)
  • Copy of Petition for Name Change (Petitioner)  (我老公改過名字,所以附上証明)
  • Copy of Marriage Certificate (結婚証書)
  • Copy of Joint Bank Account Statements (我和我老公配合帳戶的明細)
  • Copy of Pregnancy test Verification (我的懷孕証明)
  • Copy of Baby Ultrasound picture *2  (5/8/2015 & 5/19/2015) - (因我懷孕,所以我也附上超音波)
  • Photos (我跟我老公的糊口照,大約30張吧)

 

 

I765 Application for employment authorization

我沒有被退件,或通知補件... 我的covering letter 也有附上下列文件list...

 

  • 2 * Passport-type Photos (Beneficiary)
  • Check #0092,$1070.00 for I-485 
  • Form I-485 Application to Register Permanent Residence or Adjust Status 
  • Copy of Household registration transcript (Beneficiary) (我的戶籍騰本)
  • Copy of Birth Certificate and Certified Translation (Beneficiary) (英文翻譯的出身証明)
  • Copy of Birth Certificate issued by TECO in Los Angeles (Beneficiary) (領事館申請的出身証明,這份文件應當不需要,因為我花錢申請了,歸正就給它物盡其用)
  • Copy of Passport  (Beneficiary)
  • Copy of Nonimmigrant Visas  (Beneficiary)   (護照上,入境時海關 翻譯章-copy)
  • Copy of Electronic system for Travel Authorization  (Beneficiary)  (ESTA 申請紀錄)
  • Copy of I94 (Beneficiary) I-94 (出入境挂號卡)  ; 列印網址: https://i94.cbp.dhs.gov/I94/consent.html;jsessioni...
  • Form I693 Doctor Letter (sealed) for Report of Medical Examination and Vaccination Record(健檢陳訴,我懷孕,沒法提交完全呈文,所以是寄健檢大夫提供的信)
 
 

 

 

https://my.uscis.gov/findadoctor

 

其實是感謝菩薩保祐!!  

I131 Application for Travel Document

Other Documents:

 

2. 以下為我申請綠卡時所用 翻譯表格

 

1. Form I864 Affidavit of support under section 213A of the Act

2. Joint sponsor’s 2012, 2013 翻譯公司 2014 Tax Returns. (Petitioner) - (我老公 翻譯報稅資料)

 
 

 

以下 翻譯文章有點制式,但為了讓列位能看 翻譯很邃曉,我就很簡單的用條列式的說明,進展人人不要看的太痛苦,因表格跟劃定會有所更改,所以只供人人參考

  • I-485 - Application to Register Permanent residence or Adjust Status  (身份調整) (外籍人士申請美國居留權表格)
  • http://www.uscis.gov/i-485

 

I-485 Application to Register Permanent residence or Adjust Status

(在此論壇可以查詢到很多常見問題)

 
 
 
文章標籤
I130 g1145 文件 I-485 I- 693 I-94 綠卡 申請 美國 結婚綠卡
  • 2 * Passport-type Photos (Beneficiary)
  • Form I31 Application for Travel Document
  • Copy of Passport  (Beneficiary)
  • Copy of Nonimmigrant Visas  (Beneficiary)
  • Copy of Electronic system for Travel Authorization  (Beneficiary)
  • Copy of I94 (Beneficiary)
 
 

文件中文我只附註第一項 i130,後面參照第一項就懂了,就紛歧一翻譯了!!

 

 

 

 

我是美國公民 我應當如何... 幫忙我 翻譯親屬成為 美國永遠居民?

請必然要詳讀移民局 翻譯劃定,並下載最新 翻譯表格,以避免被退件。

  • I-765 -  Application for employment authorization (工作証申請)  (外籍人士申請工作證表格) 
  • http://www.uscis.gov/i-765

1. 提供以下有效 翻譯網址:

 

3. 下列為我 翻譯時候進度

2015年

  • 5/21 申請文件寄出 (選擇最快的快遞)
  • 5/22 文件達到 
  • 5/28 收到短訊通知 Tracking no. 
  • 5/29 通知繳交費用已收取
  • 6/8 收到採指紋通知單
  • 6/15 採指紋
  • 7/18 收到面試通知
  • 7/31 回美証申請Approved
  • 8/17 面試 & 當天 I-130  通知approved
  • 8/19 收到工卡& 回美証 (卡是二合一的 - Combo卡,卡收到後,可以去申請ssn 喔)
  • 9/10 移民局收到補件 (因我懷孕,故面試時無繳交健檢講演,在完成敷陳後,才補寄)
  • 9/19 移民局進度通知:  New card is being produced
  • 9/21 移民局進度通知:  Welcome notice was mailed
  • 9/24 移民局進度通知:  Card was mailed to me 
  • 9/26 收到綠卡

 

 

4. 每份表格附上所需文件的影本 - 我是用廻紋針,加上透明資料夾 - 按順序分列,

https://egov.uscis.gov/casestatus/landing.do 

 

我申請的過程,還滿順遂的,但因為懷孕的關係,所以在健檢告訴上有點波折 (沒法打疫苗),浪費了幾禮拜在繞圈圈..後面抱著最後一絲進展去抽血驗抗體,才過關

去之前請先打德律風問價錢,價差很大

Beneficiary : 我本人

佈景: 我老公是美國公民,我是在美國境內申請綠卡,所以假如是在美國境外申請,或配頭為非公民,可能會有部分 所需文件和我寫 翻譯不同,請列位要再去確認自已該提交的文件

 

感激網路上一堆熱情伴侶 翻譯分享,讓我從無到有,已順利的申請到綠卡 翻譯社也但願我的分享能幫助到列位,省下一筆律師費用。

我是能供應的文件就供應,不一定要像我這麼具體,歸正寄出的都是影本

封面也印上文件list ,以供查閱,所以我copy本很多,每份都附上該有的文件。

 

I864 Affidavit of support under section 213A of the Act

(案件進度查詢: 在提交案件以後,移民局會給你收條編號 (Tracking no.),可在此貫穿連接查詢進度, 可註冊,短訊,email通知,就不用每天登入查看)

 



本文出自: http://yuliinusa.pixnet.net/blog/post/374129368-%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E5%A2%83%E5%85%A7-%E5%A9%9A%E5%A7有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()