close

波斯語翻譯

English Translated by Marian Lin (英文自譯)

 

但聞人語響   dàn wùn rén yǔ xiǎng

In the mountain 翻譯公司 because it is so quiet you can only hear natural sounds, which shows there are few people visit here.

來自: http://yujenmarian1.pixnet.net/blog/post/221751407-%E7%8E%8B%E7%B6%AD-wang-wei--%E2%80%93-%E9%B9%BF%

有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社

 


文章標籤
English Translation 王維 鹿柴 英文翻譯 Wang Wei LuChai Chinese Poetry 唐詩

返景入深林,復照青苔上      fǎn jǐng rù shēn lín,fù jhào ching tái shàng。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

The sunset shed some light on the fresh moss of the road through leaves of trees in the dark woods.

空山不見人  kōng shān bú jiàn rén

索格列安語翻譯

Sometimes the voices were heard coming from the woods which break the serenity.


<更多英文傳授教化迎接參觀我 翻譯FB粉絲頁

王維 Wang Wei  – 鹿柴 LuChai (the location name of his deer ranch)

非經贊同,不得轉 翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯



本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/howardf4r5o/109027291有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()