“If only there weren’t unforgivable sins”
その手で壊して この罪以上に
Tear everything apart and leave no traces
Please fade away! Become the rain!
When I’m protected in the iron cage
Will your beautiful retreating figure someday
夜の色は黒だと信じてた
その手で壊して この罪以上に
Destroy me with your hand! Along with this sin
どうか消して この雨と化して
とても綺麗な後ろ姿はいつか
I won’t be able to live anymore
Your retreating figure was so beautiful
バラバラに裂いて(壊して)x2
外灯も無く影を潜めて
どうして君は動かないの
Why weren’t you moving?
At that day as well 翻譯公司 the cold rain poured down
Tear me into pieces
I want you to destroy me
それでも夜は僕を拒絶する
I want you to destroy me
I’ll keep crying until the sky stops crying
Please fade away! Become the rain!
壊してほしい
Thus I’ll cry! I’ll cry with the rain!
バラバラに裂いて(壊して)x2
What did you want to tell me in the end?
Lyricist:Yo-ka Composer:Kei
泣いてこの空が泣き止むまで
裂いて跡形もなくなるまで
とても綺麗な後ろ姿でした
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
It pulled my trigger easily
Destroy me with your hand! Along with this sin
バラバラに裂いて(壊して)x2
君は最後に何を伝えたかったの
As if being painted over with the awareness of sin
「許されぬ罪に好壞など無くていい」
Tear me into pieces
どうか消して この雨と化して
その手で壊して この罪以上に
Destroy me with your hand! Along with this sin
その後は裂いて(壊して)x3
罪の意識さえ塗り潰せるような
Be taken away from my world?
I believed that the night was black
I’ll repent for that irreversible day
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
Disappearing in the dark
裂いて跡形もなくなるまで
どうか消して この雨と化して
これ以上生きられないから
あの日もこんな冷たい雨でした
それは輕易に僕の引き金を引いた
鉄の檻に(守られながら)x2
壊してほしい
裂いて跡形もなくなるまで
Tear everything apart and leave no traces
Oh
Tear me into pieces
だから泣いて この雨と泣いて
僕を世界から連れ去ってくれるかな
Please fade away! Become the rain!
Tear everything apart and leave no traces
あの日を悔やんで もう戻れないから
Even if I want you to stay 翻譯公司 you’ve still refused me
Tear me apart after the sky stops crying
來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398272369-diaura%E2%80%94%E7%83%99%E5%8D%B0-stigma--%28rakuin-s有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社