close

緬甸語翻譯翻譯社

我是該專利創作人,技術是華碩翻譯公司從國外帶回台灣進獻給中研院。 按照中研院規定,創作人未介入技轉工作,未在技轉廠商擔負有給職收取酬勞,未持有技轉廠商5%的股權,就沒有所謂的好處衝突問題,更無所謂的好處迴避。 律例亦無規定必需揭穿小我持股。

浩鼎技轉案是成功的產學合作案,當時是各界的美談翻譯 技轉金從原先的2500萬提高到5700萬,廠商多付費給國庫,幫中研院嘗試室挹注更多經費。 檢方指控我參與技轉,免費交材料給廠商以取得手藝股,經查證皆與事實相反翻譯

另外,廠商多付出高於市場四倍的材料費給中研院,檢方告狀書把四倍寫成四折,意思就是平沽國產。 還將電郵翻譯幣別産生大錯誤,將市價1萬1千歐元的材料費,翻譯成9千萬新台幣,意指對我的行賄對價金翻譯

消逝的1500張期約股票從未出土,又來個3000張期約行賄,翻譯公司有在聽嗎? 台灣社會沒有樂趣聽,只相信二年前聽到看到的「貪污」二個大字!

再說一遍,技轉層級只到副院長翻譯 材料交付是有償且昂貴的四百萬,簽約付費交材料,身為院長的我從未介入。

翁啟惠聲明全文如下:

消逝的1500張股票,被念念不忘,從未出土,卻是檢方起訴本人的關鍵來由。

問我痛心嗎? 當台灣社會最先學會聆聽,已是無限遺憾、無可填補的危險換來的效果翻譯

台灣社會最常掛念的3000張股票,資金來曆明白清楚。 新創公司需要資金,我只是扮演母公司創辦人該飾演的腳色,挹注資金,却遭外界包孕檢方指控是免費獲得股票,是謂廠商行賄。

說是拿1500張浩鼎股票給華碩翻譯公司看成期約賄賂,事實是浩鼎從未刊行手藝股,此說法欠亨。 後又加碼釀成3000張浩鼎股票期約行賄,數字一向加,台灣社會被以訛傳訛的訊息誤導,華碩翻譯公司像被掐住咽喉般,說什麼聲音都出不去,說什麼人人都決心捂住耳朵。

華碩翻譯公司是美國浩鼎母公司optimer的開辦人,台灣浩鼎是引用華碩翻譯公司的專利技術,為了表示對本身的手藝有信念,投入資金暗示撐持天經地義。 當時任職中研院長,為免外界曲解院長撐持特定民間公司,激發市場投資熱,我只能低調鼓勵該公司繼續研發抗癌疫苗。

要害證物 : 從未出土的1500張股票

我對台灣只有沒有償支出翻譯 我的智產權無償奉獻給中研院;中研院十大技轉案中,有六件是本人研發功效。 我回台灣只想進獻所長,為台灣找前途,眼看正要開花成果,卻因本案本人聲譽和產業蒙受撲滅性危險。

各種許多的誤植,為的是什麼?

翁啟惠。本報資料照片
翁啟惠。本報資料照片
中研院翁啟惠涉浩鼎案,士林地方法院今開庭,傳時任浩鼎公司董事李世仁、履行長許友恭出庭作證。翁啟惠也再度發聲明,澄清本身的清白。

如果中研院長敲鑼打鼓支撐生技業者研發癌症疫苗,並親身冠名投入,豈不是要引誘市場炒作? 為避免發生此事,我只能選擇背後默默支持。 同時,這是為人父母對子女的情意,以成年後代名義投入,不正是所有家長會做的事?



本文引用自: https://udn.com/news/story/7315/3157511有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()