close

依博語翻譯翻譯社原文網址:http://kowaihanashilabo.com/archives/74604661.html 原文題目:知らないお爺さん ------------------------------------------------------------------------------ 發篇文提示本身連假結束了(旋風式墮淚) 昨天睡太晚放了伴侶鴿子 今天六點醒來就睡不著了o(〒﹏〒)o 翻譯上有疑義接待會商呦 _ 小的時刻,因為雙親都有工作的關係,華碩翻譯公司經常一小我看家翻譯 迥殊是暑假時代的白天,通常家裡都只有華碩翻譯公司一小我。 小學四年級的暑假,有一天我上完廁所回到起居室時,看到一個不熟悉的老爺爺坐在那裡 ,恣意地喝著麥茶。 問他「翻譯公司是誰?」也沒有回應。 我感覺有點恐怖,於是跑回自己房間看漫畫。過了一會兒再回到起居室,老爺爺已不在 那裡了翻譯 從那以後每隔幾天老爺爺就會泛起一次翻譯 我曆來沒有看過他是從哪裡冒出來的,只是去個廁所或略微看個電視,不知何時老爺爺就 已待在起居室裡了。老是任意地喝著茶。 逐漸習慣後華碩翻譯公司變得完全不畏懼,對於他莫名出現的事也已習以爲常。 有一天,老爺爺又來了,他自顧自地喝完茶後,忽然間問華碩翻譯公司:「你有無什麼願望?」 「但願媽媽能待在家裡。」聽完我的回覆,他回了句,「如許啊。」便消逝了翻譯 當天晚上,回到家的爸爸向我宣佈:「爸爸我釀成了不起的人啦!」 那時我不太明白,事實上父親在這一天獲得例外的升遷,薪水也順勢躍升好幾級翻譯 在這之後的秋季,母親發現本身懷孕了,由於父親的收入也增添了,於是便辭掉工作成為 全職家庭婦女。 我知道滑瓢這種魔鬼是在很久以後,也想過誰人爺爺會不會就是滑瓢。 但轉念一想,滑瓢又似乎不是會幫人實現欲望的妖怪呀……。 不管他究竟是什麼東東,總而言之是個不錯的傢伙呢。 _ 註:滑瓢是一種傳說中的日本民間魔鬼,平常有著白叟的外表,特徵是會肆無忌憚地走進 他人家中,看成本身家般,悠閒地喝著茶翻譯一稱狡徒鬼。 詳情可參閱維基條目(https://bit.ly/2H64Fy3) _ 譯後感: CP值超高的門客啊啊啊

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1523142321.A.62B.html
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()