close

羅茲語翻譯翻譯社以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題接待諮詢萬國翻譯社

You’re the light that brightens my heart

あなたの少しうしろを歩いて

 

晴れた空が私を包んで流れる

Not conveying my love for you again 翻譯公司

We stand back to back and walk ahead

Fall from my mouth along with my gratitude

今天から、あなたの前で

And hide the trace of the falling tears

一度も声に出せず強がり続けて

 



ほろり落ちる涙の跡 隠して

新しい明日へ

On the bench appears the childhood version of us

 

You’re the light that brightens my heart

スルリ抜ける指先まで 愛しい

 

そっと抱き寄せた温もり 忘れない

I’ll never forget the warmth when you embraced me

You forced your tenderness on me


Our memories of walking together overflow

The sunny sky surrounds me and flows

私の心照らす光

サヨナラと決めたの

 

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko


Because you’re willing to stay here, I’m able to smile again as usual


これからも胸の中

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

 

翻譯社

泣いたりしないよ

2人歩んだ あふれる思い出

 

You’re the light that has shown me my dreams

勝手に此処にいるから いつものように笑って

文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu

有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社

I’m so clumsy; that’s not cute at all

別々の道生きて またこの場合で会おう

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って

ありがとうとこぼれた

Even when I head toward the brand new days

以下內文出自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905

有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you

And embraced me who am not straightforward

 

Let’s take different paths and meet here again

As if time stopped a bit

翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

 

Just like we did on the first day we met

はじまりのように

触れるか触れないか繰り返し

 

斯堪的納維亞文翻譯

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

I’ve decided to say goodbye

 

背中合わせ 歩き出した

Just like we did on the first day we met

They must be our proofs of living together

 

少しだけ 時が止まるように

素直じゃない私を

The words I plan to say only once

初めてのように

I’ll keep it in mind forever

私の心照らす光

筆譯網

背中合わせ 語り明かした

巽他文翻譯

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.

I keep wondering whether to touch you or not

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

 

 

共に生きてきた証だよね

I walk slightly behind you

優しさを押しのけて

それでもねまた 気づかないフリして見せる

I won’t cry anymore

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

 


不器用で可愛くないね

私の夢をみせた 光

And I hide the trace of the falling tears

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence

 

ほろり落ちる涙の跡 隠して

Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

It’s a miracle that we met

We sit back to back and chat till the night ends



文章來自: http://blog.udn.com/hiq55x1v434/111473298有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()