由第一句歌詞就可以得知這首歌風格和前兩首一樣
但是小編華碩翻譯公司照樣很懷念以前的老菸槍
每一個人都是(每一個人)
I walk into the club like, everybody hates me
華碩翻譯公司走進俱樂部,但人人都討厭我
Not even one of them knows me
華碩翻譯公司不需要各人的同情,我簡直沒有獲得任何同情
I'm just trying to stay normal now that they know what my name is
而且Andrew Taggart也開始唱起饒舌了
她說她欺騙了我,因為她不想老是活在過去
The more I read it, yeah, the more I take offense
可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!
每一個人都是
華碩翻譯公司完全地被擊敗,只想讓這些鳥事結束
我最先喃喃自語,但他們卻認為華碩翻譯公司瘋了
I walk into the club like, everybody hates me (everybody hates me)
人人仿佛,似乎都很討厭我(大師都是,耶)
[Breakdown]
I walk into the club like, everybody hates me
[Outro]
Everybody, yeah, everybody
各人好像都很討厭我
耶,我只想要與伴侶們一同飲用龍舌蘭酒
I'm so defeated翻譯社 I just want this shit to end
我走進俱樂部,大家好像都很厭煩我(大家都討厭華碩翻譯公司)
Like everybody hates me
這首歌是出自”Sick Boy...Everybody Hates Me”這張專輯
現在,我必須重視我腦中的所有聲音
I can't even check the time without facing regret
我不能只是藉由假裝看時候來逃避這些悔恨
Why do I still have to mean everything I ever said?
固然這首歌的歌詞意境很簡單
我走進俱樂部,但似乎每一個人都,耶
Everybody (everybody)
[Drop]
I walk into the club like翻譯社 everybody翻譯社 yeah
為何我仍必需要認真面對華碩翻譯公司曾說過的一切呢?
And I'm not trying to be like "poor me," I made it
The Chainsmokers又有新歌啦!!!
看得愈多次,華碩翻譯公司就加倍惱怒
I'm so defeated, I can't get outside my head
看歌名就知道,這首歌還是一樣走厭世路線
如有翻譯不周或其它問題,請示知小編我!
[Drop]
Like everybody, everybody hates me (everybody, yeah)
只是一直圍繞著”Everybody Hates Me”而已
假如您喜好我的翻譯作品或音樂分享
[Drop]
Like everybody hates me (everybody, yeah)
[Chorus]
So I walk into the club like翻譯社 everybody hates me
華碩翻譯公司走進俱樂部,但大家都恨我
I walk into the club like翻譯社 everybody hates me
雖然不排擠轉型過後的The Chainsmokers
但是這次要完全地”瘋一次”(意指要更加直接說自己想說的)翻譯
我走進俱樂部,大家好像都很厭惡華碩翻譯公司
I walk into the club like翻譯社 everybody hates me
[Intro: Andrew Taggart]
Yeah翻譯社 let's do it again but, uh, this time, uh, let's go full psycho
華碩翻譯公司只想要與我的同夥一同暢飲龍舌蘭酒
She said she cheated 'cause she tried to get ahead
各人好像都很討厭我(各人都是,耶)
<歌詞翻譯>
我走進俱樂部,但大師都恨我
我只是想要與我的伴侶們一路飲用龍舌蘭酒
They're the reason that I still am who I am
和Sick Boy以及You Owe Me相比
華碩翻譯公司只想要做個普通人,但他們而今卻都熟悉我了
Yeah, I just wanna drink tequila with my friends
我上傳本身的照片,只想要博取注意力以弭平心中的寂寞之感
Everyone knows what I look like
各人都知道我長什麼模樣
華碩翻譯公司走進俱樂部,但似乎每一個人都,耶
Everybody (everybody)
究竟也是聽他們歌好幾年了
每個人都是(每一個人)
I walk into the club like, everybody, yeah
終於又有更多電音成份了!
我走進俱樂部,大家好像都很厭惡我
I'm talkin' to myself, shit, now they think I'm crazy
這首歌又更加直接表達自己的厭世
耶,讓我們再一次,但這次,就讓華碩翻譯公司們徹底瘋一次吧
重點是這首歌的Drop非常好聽
他們是讓我得以做本身的緣由
卻沒有任何一小我領會華碩翻譯公司
Yeah, I just want to drink tequila with my friends
[Verse 2]
I'm a product of the internet
[Verse 1]
Yeah翻譯社 I just wanna drink tequila with my friend
歌詞濫觞:https://genius.com/The-chainsmokers-everybody-hates-me-lyrics
我是如此地挫敗,讓我沒法跳脫自己的思緒
I post a picture of myself 'cause I'm lonely
[Chorus]
So I walk into the club like翻譯社 everybody hates me
我走進俱樂部,大家好像都很憎惡我
I'm talkin' to myself, shit, now they think I'm crazy
華碩翻譯公司開始自言自語,但他們卻認為我瘋了
I walk into the club like翻譯社 everybody hates me (everybody hates me)
我走進俱樂部,大師似乎都很厭惡我(各人都厭煩我)
Like everybody hates me
FB粉絲專頁:
華碩翻譯公司只是個網路世界的產物
And now翻譯社 I'm face to face with all the voices in my head
各人好像都很厭惡我
突然這樣轉型,照樣有點不太習慣。
我走進俱樂部,大家好像都很討厭華碩翻譯公司
I walk into the club like, everybody hates me
我走進俱樂部,但大家都恨華碩翻譯公司
I walk into the club like, everybody hates me
(其實他曾有在現場演出中唱過Kendrick Lamar的Humble)
但是不能不說,其實還不錯聽!
本文引用自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/158621961-%E3%80%90%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
留言列表