close

中國苗語翻譯翻譯社

上網查了一下資料

其他的彷佛都怪怪的
再請幫小弟做個提醒了
是跟Dr.eye一樣的KK音標嗎?

最少操作介面簡單、提供的辭書及詞庫很豐富,
我也是用lingoes,音標可以正常顯示翻譯


請問大大 翻譯公司說你的Lingoes可以正常顯示音標嗎?
Lingoes安裝KK音標後 音標還是怪怪
其實lingoes可以安裝線上譯點通(Dr.eye)的翻譯字典
小我覺得金山詞霸內建的美國傳統英語辭書
http://www.lingoes.cn/zh/translator/font.htm
lingeos亦有附音標字體網址如下:


華碩翻譯公司應該不斟酌直接會使用lingoes吧 >.<


本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=861860有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()