close

英古什文翻譯

許多人旅日,會有翻譯APP 翻譯需求,但利用google 翻譯經常會翻出很可笑的工具...

在網頁版上則以 Excite翻譯  、 YAHOO 翻訳 中日翻為準確,YAHOO 翻訳 本身並沒有本身出APP

那中文翻成日文前面會變得很奇異日本人看不懂 翻譯社
要把前面請問去掉,留後面跟問號就可。

Excite翻譯,有出,APP,Japanese Translation 為英文界面可是可以中日翻、英日翻等

使用感觸:

undefined

小我感受的翻譯準確度▼


 
 

但是要利用Japanese Translation Android 要用講的翻譯照舊要設定一下

設定方式以下▼

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

undefined

undefined

感覺字太小的可以點進去放大看:https://flic.kr/p/UcNPMo

★設定完說話步調若有跳出要不要把US改成首要說話記得選不要▼


undefined

Japanese Translation 日文翻譯 APP

固然沒有中文界面,但它翻譯必然準確度高Google 詞庫太多了 Excite 跟JSPEAK 一樣都是日本自己開辟的照舊有差。
今朝我小我覺的LINE 中日翻、跟
Excite
翻譯Japanese Translation 翻譯上比較安心 翻譯社

JSPEAK  也翻的算OK 然則要付費...,他是Docomo NTT 推出的中翻日、日翻英 APP。

 

 


對話翻譯 (HawsoftMob Inc.)公司出的 這個,就真的比 語音翻譯APP更搞笑.... 想碰運氣 翻譯可以去抓來玩


★設定完後就能夠使用了,疑問句 翻譯話記到手動打上"?"

文章標籤
Excite 翻譯 Japanese Translation 日文翻譯

undefined

如許翻譯出來的意思才不會完全分歧


 

 

undefined

介面操作


 

 


測試影片▼

利用翻譯APP、翻譯網站,翻譯句子有個重點,切勿使用台灣白話說法,例如:請問,茅廁怎麼走?



本文出自: http://a7432186.pixnet.net/blog/post/342368651-japanese-translation-%E6%97%A5%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%A有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miltoni508ww8 的頭像
    miltoni508ww8

    miltoni508ww8@outlook.com

    miltoni508ww8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()